Per iniziare il tuo cammino in Otakuland registrati o identificati.
AOLS Pre-registrazione

Benvenuto su Anime Otakuland, il portale dei collezionisti e degli amanti del manga in italia. Registrandoti potrai usufruire di molti servizi, tra cui il “Collezionista”, il primo servizio in Italia che ti permette di archiviare le tue collezioni manga e anime! Scopri in che posizione sei tra i collezionisti manga italiani!

La censura colpisce Le bizzarre Avventure di JoJo

Inserito da Fenfen Superior Jounin | 22 maggio 2008 - 23:07 | Categoria: Altro | 4650 Visualizzazioni

jojocast.jpgLa casa editrice Shueisha e la compagnia di produzione di anime A.P.P.P. hanno bloccato la distribuzione del manga e dell'anime di "Le Bizzarre Avventure di JoJo" dopo le proteste su internet di vari musulmani, proteste riguardanti l'idea che trapelerebbe della loro religione considerata secondo loro altamente offensiva. In particolare, sotto accusa è una scena del sesto episodio ("La foschia della vendetta") dove il principale antagonista, Dio, giura di uccidere Jotaro Kujo mentre legge della pagine del Corano, il testo massimo dell'Islam.

La scena originaria del manga, a dire il vero, riporta scritte illeggibili nella vignetta (prima immagine), tuttavia gli addetti ai lavori dell'anime hanno deciso di riprodurre delle pagine tratte da Ar-Ra'd (il tuono), capitolo del Corano che si adattava secondo loro alla scena in questione. La Kyodo News Agency cita Sheikh Abdul Hamid Al-Atrash, presidente del Comitato Fatwa all'università Al-Azhar de Il Cairo che ha commentato: "La scena dipinge i musulmani come terroristi."

La Shueisha ha replicato giovedi con una dichiarazione in giapponese e una lettera in inglese verso tutto il "pubblico musulmano de "Le Bizzarre Avventure di JoJo". In entrambi i documenti, la Shueisha e l'A.P.P.P. hanno spiegato che nell'anime è presente il libro con il testo in arabo per indicare che la scena ha locazione in un mondo arabico. Tuttavia, lo stesso staff non conosce l'arabo e non ha capito che aveva scelto delle frasi proprio del Corano. Le due compagnie hanno poi spiegato di essere rimaste ignare del problema fino ad oggi, e hanno sottolineato che l'autore del manga non sapeva egli stesso che quelle parole fossero state tratte dal Corano. Il documento giapponese afferma inoltre che il manga ha un'ambientazione fantasy, e che non intende assolutamente raffigurare l'Islam o i musulmani. In entrambi i documenti le due compagnie porgono "sincere scuse a tutti i musulmani per l'incidente."

La Shueisha e l'A.P.P.P. hanno anche affermato che stanno revisionando l'intera serie anime e il manga originale per controllare che non vi siano altre scene potenzialmente offensive. Hanno in particolare notato che in entrambe le versioni sono rappresentate "costruzioni simili a moschee" in scene di combattimento. Dopo aver interrotto la distribuzione del manga e dell'anime per assicurarsi che entrambi "non contengano altre simili scene inadatte", le compagnie ha anche affermato che "non stamperanno altre copie finchè non avranno corretto questi problemi." Il manga ha iniziato la sua serializzazione nel 1987, e il video dell'anime al centro della controversia risale al 2001.


Invitando tutti a commentare (come sempre), ricordo che ogni tipo di insulto a chicchessia non è ammesso, e di evitare flame e toni alti.








Kakashi avatar
Expert Chunin avatar
Neverending Smile
22 maggio 2008 23:10
0 +1 -1
Ma le opere artistiche non sono al di là delle religioni e della politica?
Sephiroth avatar
Expert Jounin avatar
Seize the Day
23 maggio 2008 11:35
0 +1 -1
perchè ancora prima c'è l'ignoranza, la bigottaggine e l'estremismo. Che maroni.

Chi ha idee innovative vive un passo davanti agli altri
ILoveManga avatar
Master Jounin avatar
26 maggio 2008 14:07
0 +1 -1
Già.. ma è anche vero che nel manga sono proprio una serie di segni illeggibili... Far leggere il testo sacro (benchè a quanto sembra, cosa non voluta) ad uno che rappresenta l'incarnazione del male è ovvio che può suscitare qualche reazione... Certo, però lo stesso si potrebbe dire del fatto che a tale personaggio è stato dato il nome di "Dio"....ma così si continuerebbe all'infinito..
Fenfen avatar
Superior Jounin avatar
cantastorie
26 maggio 2008 14:10
0 +1 -1
Io non mi pronuncio sulla questione in se', però mi pare che utilizzare frasi senza conoscerne il contenuto non sia molto professionale
Sephiroth avatar
Expert Jounin avatar
Seize the Day
26 maggio 2008 14:12
0 +1 -1
due pesi due misure: se avesse letto uno dei versi dei "profeti", tanto per citare un libro, nessuno se la sarebbe presa. 100 euro sopra.

Chi ha idee innovative vive un passo davanti agli altri
ILoveManga avatar
Master Jounin avatar
26 maggio 2008 14:15
0 +1 -1
e mi sa che quei 100 euro li vinceresti! Perfettamente d'accordo con Fen...alla fine quelle frasi avrebbero potuto contenere qualsiasi cosa e non se ne erano minimamente preoccupati!
Fenfen avatar
Superior Jounin avatar
cantastorie
26 maggio 2008 14:16
0 +1 -1
Mah, proprio nessuno non saprei. Di certo sarebbe stato molto più semplice accusare di bigottismo
Sephiroth avatar
Expert Jounin avatar
Seize the Day
26 maggio 2008 14:21
0 +1 -1
sulla professionalità nulla da obiettare.

Chi ha idee innovative vive un passo davanti agli altri
pippipippo92 avatar
Master Jounin avatar
30 novembre 2008 22:25
0 +1 -1
be fortunatamente ormai il problema e risolto!!

Editions

  • Saint Seiya
  • Gundam
  • Saikano
  • D.Gray-Man World
  • Naruto
  • Beck
  • Dragonball

Partners

  • NIGHT SUN NETWORK 3
  • ItalyManga
  • Rpg No Oukoku
  • itascan
  • Anime Fun
  • Claymore Fan
  • Selaine Cosplay
  • One Piece World
Versione Alpha